TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2018-06-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronics
Record 1, Main entry term, English
- electronics research scientist
1, record 1, English, electronics%20research%20scientist
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électronique
Record 1, Main entry term, French
- chercheur en électronique
1, record 1, French, chercheur%20en%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- chercheuse en électronique 1, record 1, French, chercheuse%20en%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-09-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Record 2, Main entry term, English
- member of a band
1, record 2, English, member%20of%20a%20band
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- band member 2, record 2, English, band%20member
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Record 2, Main entry term, French
- membre d'une bande
1, record 2, French, membre%20d%27une%20bande
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Toute personne reconnue comme membre par une bande et dont le nom figure sur la liste de la bande. 2, record 2, French, - membre%20d%27une%20bande
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il n'est pas obligatoire que cette personne soit un Indien inscrit. 2, record 2, French, - membre%20d%27une%20bande
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-01-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- multimedia format
1, record 3, English, multimedia%20format
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It can be expensive to prepare good audio and video for streaming, so it is important to consider whether you really need to publish information in this multimedia format. 1, record 3, English, - multimedia%20format
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- format multimédia
1, record 3, French, format%20multim%C3%A9dia
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La préparation d'une bonne lecture en transit d'un fichier sonore ou visuel pouvant s'avérer coûteuse, il est très important d'étudier la question avant de décider de publier ou non votre information sous ce format multimédia. 1, record 3, French, - format%20multim%C3%A9dia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide. 2, record 3, French, - format%20multim%C3%A9dia
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-01-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 4, Main entry term, English
- transporter car 1, record 4, English, transporter%20car
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- carrying car 1, record 4, English, carrying%20car
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
matériel roulant. 1, record 4, English, - transporter%20car
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 4, Main entry term, French
- wagon porteur
1, record 4, French, wagon%20porteur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- wagon pour le transport 2, record 4, French, wagon%20pour%20le%20transport
masculine noun
- wagon transporteur 3, record 4, French, wagon%20transporteur
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
T-252 a-22; mai 1971 et CHDF, p. 414. 1, record 4, French, - wagon%20porteur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Legal System
Record 5, Main entry term, English
- legal effect
1, record 5, English, legal%20effect
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 5, Main entry term, French
- conséquence juridique
1, record 5, French, cons%C3%A9quence%20juridique
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- conséquence en droit 2, record 5, French, cons%C3%A9quence%20en%20droit
proposal, feminine noun
- effet juridique 3, record 5, French, effet%20juridique
masculine noun
- effet légal 1, record 5, French, effet%20l%C3%A9gal
masculine noun
- portée juridique 4, record 5, French, port%C3%A9e%20juridique
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-01-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Civil Engineering
Record 6, Main entry term, English
- trash boom 1, record 6, English, trash%20boom
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Génie civil
Record 6, Main entry term, French
- drôme
1, record 6, French, dr%C3%B4me
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- drome 1, record 6, French, drome
masculine noun
- estacade 1, record 6, French, estacade
feminine noun
- bôme 1, record 6, French, b%C3%B4me
feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 19, 4, 1986 - Barrages fixes et mobiles. 1, record 6, French, - dr%C3%B4me
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-09-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Petrography
Record 7, Main entry term, English
- feldspar-bearing rock
1, record 7, English, feldspar%2Dbearing%20rock
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 7, Main entry term, French
- roche à feldspaths
1, record 7, French, roche%20%C3%A0%20feldspaths
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-12-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Accounting
- Special-Language Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- accrued accounting at period end
1, record 8, English, accrued%20accounting%20at%20period%20end
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Recipient inadequate financial policy, procedures and forms may include but are not limited to: ... Lack of producers for accrued accounting at period end resulting in improper reporting of items in accounting period ... 1, record 8, English, - accrued%20accounting%20at%20period%20end
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 8, Main entry term, French
- comptabilité d'exercice à la fin de la période
1, record 8, French, comptabilit%C3%A9%20d%27exercice%20%C3%A0%20la%20fin%20de%20la%20p%C3%A9riode
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-10-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 9, Main entry term, English
- castle nut
1, record 9, English, castle%20nut
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- castellated nut 2, record 9, English, castellated%20nut
correct, standardized
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A type of hexagonal nut with a cylindrical portion above through which slots are cut so that a cotter pin or safety wire can hold it in place. 3, record 9, English, - castle%20nut
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
castle nut; castellated nut: terms standardized by ISO. 4, record 9, English, - castle%20nut
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 9, Main entry term, French
- écrou dégagé à créneaux
1, record 9, French, %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- écrou à créneaux dégagés 2, record 9, French, %C3%A9crou%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux%20d%C3%A9gag%C3%A9s
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un écrou à créneaux est un écrou hexagonal doté d'une section cylindrique, rainurée et légèrement amincie à une extrémité avec des rainures linéaires. Les écrous à créneaux sont généralement utilisés avec une goupille fendue afin d'éviter tout desserrage. 3, record 9, French, - %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La différence entre un «écrou à créneaux» et un «écrou à créneaux dégagés» est que ce dernier a été usiné pour réduire le diamètre au niveau des créneaux [...] 4, record 9, French, - %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
écrou dégagé à créneaux : terme normalisé par l'ISO. 5, record 9, French, - %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
écrou à créneaux dégagés : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, record 9, French, - %C3%A9crou%20d%C3%A9gag%C3%A9%20%C3%A0%20cr%C3%A9neaux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-08-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 10, Main entry term, English
- dry mass
1, record 10, English, dry%20mass
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- dry-mass 2, record 10, English, dry%2Dmass
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The mass of a spacecraft without propellant or pressurant. 3, record 10, English, - dry%20mass
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The lunar module was a two-stage vehicle designed for space operations near and on the Moon. The spacecraft mass of 15.116 kg was the mass of the LM including astronauts, propellants and expendables. The dry mass of the ascent stage was 2159 kg and it held 2615 kg of propellant. The descent stage dry mass was 2211 kg and 8131 kg or propellant were onboard initially. 4, record 10, English, - dry%20mass
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 10, Main entry term, French
- masse sèche
1, record 10, French, masse%20s%C3%A8che
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables. 2, record 10, French, - masse%20s%C3%A8che
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
masse sèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 3, record 10, French, - masse%20s%C3%A8che
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: