TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2018-06-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electronics

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Électronique

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2014-09-17

English

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology

French

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
DEF

Toute personne reconnue comme membre par une bande et dont le nom figure sur la liste de la bande.

OBS

Il n'est pas obligatoire que cette personne soit un Indien inscrit.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2003-01-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

It can be expensive to prepare good audio and video for streaming, so it is important to consider whether you really need to publish information in this multimedia format.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

La préparation d'une bonne lecture en transit d'un fichier sonore ou visuel pouvant s'avérer coûteuse, il est très important d'étudier la question avant de décider de publier ou non votre information sous ce format multimédia.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1996-01-19

English

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
DEF

matériel roulant.

French

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

T-252 a-22; mai 1971 et CHDF, p. 414.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1999-10-14

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Civil Engineering

French

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Génie civil
OBS

Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 19, 4, 1986 - Barrages fixes et mobiles.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • Petrography

French

Domaine(s)
  • Pétrographie

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2013-12-10

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Special-Language Phraseology
CONT

Recipient inadequate financial policy, procedures and forms may include but are not limited to: ... Lack of producers for accrued accounting at period end resulting in improper reporting of items in accounting period ...

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A type of hexagonal nut with a cylindrical portion above through which slots are cut so that a cotter pin or safety wire can hold it in place.

OBS

castle nut; castellated nut: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Un écrou à créneaux est un écrou hexagonal doté d'une section cylindrique, rainurée et légèrement amincie à une extrémité avec des rainures linéaires. Les écrous à créneaux sont généralement utilisés avec une goupille fendue afin d'éviter tout desserrage.

OBS

La différence entre un «écrou à créneaux» et un «écrou à créneaux dégagés» est que ce dernier a été usiné pour réduire le diamètre au niveau des créneaux [...]

OBS

écrou dégagé à créneaux : terme normalisé par l'ISO.

OBS

écrou à créneaux dégagés : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2007-08-21

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

The mass of a spacecraft without propellant or pressurant.

CONT

The lunar module was a two-stage vehicle designed for space operations near and on the Moon. The spacecraft mass of 15.116 kg was the mass of the LM including astronauts, propellants and expendables. The dry mass of the ascent stage was 2159 kg and it held 2615 kg of propellant. The descent stage dry mass was 2211 kg and 8131 kg or propellant were onboard initially.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
DEF

Masse d'un véhicule spatial ou d'un étage de lanceur à l'exclusion des ergols et des autres matières consommables.

OBS

masse sèche : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: